私には見向きもしなくなるように, なにかみんなの気をそらすようなことをやってくれの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Create a diversion so that people don't pay any attention to me!
- 向き 向き むき direction situation exposure aspect suitability
- きも きも 胆 liver courage spirit pluck guts 肝 liver
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- な な 儺 exorcism 菜 greens vegetables 名 name reputation
- にか にか 二価 divalent
- かみ かみ 加味 seasoning flavoring 神 god 上 top head upper part upper stream emperor a
- そら そら 空 sky look! look out! look at me!
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- 私には GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
- ように ように in order to so that
- なに なに 何 what
- かみん かみん 夏眠 estivation 仮眠 nap doze 下民 the masses the lower classes the common
- みんな みんな 皆 all everyone everybody
- そらす そらす 反らす to bend to warp to curve 逸らす to turn away to avert
- なくなる なくなる 亡くなる to die 無くなる to disappear to get lost
- なにか なにか 何か something
- なるように to someone's (own) advantage〔人のために〕
- 気をそらす 1. call away the attention 2. put off